Thursday, December 13, 2007

Milena Velba Y Santa Cluas

On Photography

O No photography. actually impossible to translate accurately into English. On photography, photography, tried to photograph ... a mixture of all these meanings. Because if there's something about what he thought and wrote Sontag with love, passion and skill was on Photography. Sontag is a hidden, or at least the past because this book contains six essays published between 1973 and 1977, treated photography as art, from multiple facets and aspects, that just now quoted.

And it is really a strange phenomenon, that of photography. We do not realize the fact photo because we are immersed in it, it is impossible to regard our modern society without the photograph, in each and every one of the meanings. As shown Sontag, the pioneers of photography were already raised the issues that haunt us still photographers, dual issues always, locked in the continuing dilemma of art technique, black and white or color, beauty or ugliness, reality or imagination.

We have learned that what appears in the picture is real and easier to believe, but we also know how easy it is tweaked a photograph, not only in the laboratory. A simple frame, the choice to include and exclude certain subjects and objects through the viewfinder, the effect of choosing a focal length and aperture selected, give photographers the immense power of telling a reality, but distort an event as elegant as possible, counting only the part that interests your purposes . Thus, current documentary photographers have tried, unsuccessfully, not to influence the subjects of his pictures, when in fact made you decide to take a picture is a choice by the subjectivity and bias.

photographers Another school of thought in the pure image, as it is, taken from nature and showing the highest expression of beauty. But then again, with the photograph found that beauty lies in the most cotidinano and simple, even in the most horrific and apocalyptic. The photograph shows the painting that anything can be photographed, which can be an artistic element performing any thing. And we appreciate the beauty of an everyday street scene, the simplicity of a fallen leaf, but also the power of the image as a tool for social revulsion. War, oppression, dictatorship, they face hundreds, thousands of pictures of complaint, transforming photojournalism in a power of the press. Many fashion photographers were lovers of the most ruthless social photography, which shows the greatest cruelty of man. And surprisingly, it are natural.

is difficult to find in the book Sontag's final opinion on photographers, sometimes considered predators and vampires of the spirit of things photographed (as feared Balzac), and others such as reporters from the harshness of the species herself human, and social validity of the photographic document. Subsequently, Sontag says that society is already "vaccinated" against social photography, and that a war or one more death in the paper does not affect in the least consciousness. In fact, it seems that criticized the passivity of the photographer before the picture taken, as if it were responsible for the events or misfortunes caught on the machine.

Sontag's reflections are sometimes meditations on the photographic plan of photographers as diverse as Diane Arbus and Ansel Adams, and again reflect the duality of the picture. My knowledge of art history are not so deep to match its view that photography freed painting from the duty of the reproduction of reality, opening the way to Impressionism. But I can not agree on his statement about the success of amateur photography . According to Sontag, amateur photographers are mainly from industrialized countries, where labor is strong discipline. Used photography as a job to do during the holidays. Thus, the Japanese, Americans and Germans can use their free time doing something supposedly useful. Sontag does not fall into that camera equipment is usually expensive, and that these countries are precisely the richest in the world. Sontag does not appreciate a match between these fans and the location of the main business of photographic material.

do not think the common man's obsession for photography comes from no alignment or pattern intended for industrial societies. Capturing images is to capture memories, stop time, move the old age. We return to our childhood, rejuvenate tens of years by reviewing a few old photographs. Sontag is wrong on the primary motivation of the amateur, but guesses, in part, to consider absurd the obligation to photograph everything they have some fans. Sontag

other contrasts, and meditate correctly, the way we think of great photographers, mostly Americans, and shows that each of them took pictures in a different way, with sometimes conflicting intentions, coming back into the duality that pervades the entire book. It also examines the strange relationship between surrealism, the less realistic artistic movements in photography, art, more realistic, indicating how both, not just try it, removed the consideration of art and artistic piece. The latest essay contains a disquisition on the provision to the photograph of Chinese pubelo fully consider partial and outdated, but maybe I'm wrong.
latter article
1977. Although it mentions the presence of electronic video and image, I know the opinion it would have on the digital photography phenomenon, which has been a considerable lowering of the photographic material and a quick and easy access to the captured image: the computer. But in this world of digital photography, which has cornered to traditional chemical photography a few romantic artists, still enduring the dual issues that Sontag reflected in its articles. Because photography is not captured by the technique, despite being the only gear you need a machine to its existence. Of course, adding a further dilemma: digital or analog?

The popularization of the camera, which is incorporated into our lives in many electronic devices has pushed photography to new challenges and ideas, new ideas and thoughts. If anyone can be a photographer today, anyone can be an artist, and make visible art that everyone is as simple as posting photographs online. Currently, anyone with half a team photo (less than 500 euros) can become professional through microstock agencies : websites that sell pictures throughout the world. Unfortunately, we no longer have among us to think Sontag acidly agenda on it.

Despite the great impact it had at the time of publication, the book has been accused of date, to Sontag not to be a photographer and therefore not fully know the problem, and literary exercises rather than tests artistic criticism. Just is cited trials in modern books of photographic criticism. However, I think the book is a powerful approach, partial and unbalanced but tenacious, reflection on the photographic act as a whole.

Sontag, also trapped in her sexual duality, was linked romantically to the famous photographer Annie Leibovitz , relationship and only recently recognized just proclaimed. His obsession with photography, all photographs, could also change her mind about the cruelty of the photographer. In his latest book published in his lifetime, Regarding the Pain of Others (2004), speaks of photography war and seems to refute his views on the inability to move the cruelty photographed. Another strange play on words, considering the pain of others, watching the pain of others ...

Sunday, November 25, 2007

New Physician Welcome Letter

Borges and I


A l other, Borges, was to whom things happened. I takes me at bookstores in the cities I visit, trying to discover, perhaps mechanically now, a title that still does not know him. The other imagined a library consisting of books of four hundred ten pages, forty lines per page and eighty letters in each line that allowed all possible combinations twenty-five punctuation marks. To me it has given me endless pages of exhausting mission reports from the Network (which others call Text), in languages \u200b\u200bI do not know, for spaces with links that branch, to find a new reference, a letter recovered the definitive list of all your reviews, every word he wrote and only chance, or what we call deceptively random, can redeem the neglect. Convinced that there is always a way to circumvent the game, try to amend that jest Kabbalistic call that led him to complete a few of his works, perhaps waiting for someone like me to write a prologue that contains not only the work, but the spirit of the work, the comments of his writings, the refutation of these comments, criticism of these rebuttals, so that the work itself was unnecessary and definitely fall into oblivion. So maybe I like the perfection of the labyrinths and stripes of the tiger, the certainty of the mirrors and the edge of the sword, the accuracy of Kipling's prose, and not the other, who shared with me those preferences, but in a vain way that made him a character in itself. Ever wanted to write like him and stop having this vicarious life that I canceled and marginalize me, but I did not fall into the temptation to read their own stories. For this purpose in many sleepless nights that only work obsessive writing could relieve margin notes, studied in detail certain key works: the complete poetry of Lugones, a novel almost cryptic Macedonio Fernandez, the Milton's Paradise Lost, in a English edition in 1693, some passages of the work who wrote the immortal men who call Homer's translation of Sir Richard Burton did Book of the Thousand Nights and One Night , the first English version of Pliny, that of Philemon Holland, a comparative study of the Eclogues of Jacopo Sannazaro and War of the Worlds Wells , two apocryphal notes on poetic rhythm analysis of Völsunga Saga (1796), the correspondence between Mosco of Sicarusa and Thales, with a brief preface to Coleridge, a pamphlet entitled Cyrilus Osseo Ausdrucksform Die Negation als mit Berücksichtigung Besonderer , some aphorisms of Chesterton about the conventions and cats. I do not want to tire the patient reader to other works of minor importance which finally took me to when I started to write my first story, or think it should be noted that despite the pledge all my efforts I could not start it with this sentence: "On January 14, 1922, Emma Zunz, returning from the textile mill Tarbusch and Loewenthal, found at the bottom of the porch a letter dated in Brazil, which he learned that his father had died. " Nothing cost me confess that pages could have done better than the other, but not the same , which he saved me and I just left this vain custom of being sad. I'm destined to lose, definitely, and just a few of my pages will survive in the other and perfect in its glory. I am slowly rebuilding his life through the vast and memory mirror, I become a man worked for the time, a man who has learned to acknowledge the modest handouts destination: an old parable about butterflies and warriors, reading Cosmogony of Snorri Sturluson, a description the battle of Chacabuco, metaphor "And miles to go Before I Sleep" the soldier whose love for Matilda fainted Urbach, understand that waking is another dream that dreams do not dream. Angelus Silesius understood that to keep reading, it would be one book and also the essence of the book. I shall faint in Borges, not remain in me (if anyone's me), and each time I recognize more in the milongas and the suburbs, I was slowly changing the sweet sound of the rugged Italian Saxon poetry Machado by Evaristo Carriego clumsy verses, the accuracy of the clocks for the games with time and infinity, these shadows rise the relentless galloping of my diopters, the mirrors that just because I glimpse these glasses useless that I lost the habit of wear. I can no longer read Shakespeare and Spinoza, but these authors were of Borges, that distorted and magnified, and I have to get to do otherwise. But there will be no memories, afternoons earned the penalty, nights will be the same night. No one loses but what does not and has never had, and I just had the faithful memory, which is the other. I can only hope that death will match, not forgetting.

I do not know which one dreamed this page.

Wednesday, November 14, 2007

Wella Hair Colour Chart

Works Beyond the successfully

H ntil recently, my library did not reside in any complete collection of all the writings of any author. I had not considered essential to collect the books and none of my favorite writers, probably because it is a difficult and sometimes impossible. My friend Jose Luis has taught me that there are flagrant cases of incomplete "Complete Works", as those of Borges Emecé published in the nineties: hundreds of pages written by him have not been included in this edition perhaps because the editor slipped slightly clever, or because the huge Don Jorge creative activity prevented this.

is very difficult to reconstruct all the literature of a writer, especially if it is without them. I can imagine Borges cheating on their publications, entering the beautiful game that he liked, that of deception and counterfeiting. Even with the collaboration of the writer, if it is not orderly and does not maintain a file correctly classified, it is easy to lose any writing, letter, article or story in the collection process. The most meticulous writers, those who even made copies of correspondence sent, may lose a small piece of his work over the years and the vicissitudes. Still amazes me to know that Thomas Jefferson , the third president of the United States, backing all the letters he sent using a polygraph . That it is simplifying the work of the editors.

Edit
complete works then comes to a mission impossible, daunting task without end. Like Sisyphus with its endless work , editors searched in the archives of writers, friends and family, fighting copyright of the various countries that have published his work, and how everything must have an end, printing a hodgepodge collected you approach the entire work, work that is removed with the appearance, by surprise, that story forgotten in a drawer in the summer house, or sent to a friend in times of difficulty.

That has been the case in the story of Julio Cortázar "Ciao Verona", which was recently published in a English newspaper of wide circulation. Why and how has escaped this story to the collections of Cortazar's narrative is something I do not know, but this appearance was due to the nerves to the editors of the complete works that -Gutenberg Galaxy is preparing, editing, which in turn added another unpublished story so far ("Bix Beiderbecke"), to flush the previous complete collections of his stories.

So, a big reason for not purchasing complete any of these works is that they will never become one, even a good approximation. Anyway, the great work you are doing-Gutenberg Galaxy has attracted me, and started acquiring the complete works of Franz Kafka , being short and I have a few of his books. By the weakness I feel for his literature, I continued with Cortazar, still have not stopped running, and I know that will not be final. Juan Carlos Onetti , another of my favorite writers, is also being collected. And I wonder how much longer resist the complete works of Vargas Llosa, Neruda, Nabokov ... which knows the market well-Gutenberg Galaxy. I mean the market fetishists bibliophiles, of course.

Friday, November 9, 2007

Lady Speed Stick Crystal Clean Deodorant



L or worse is that Rafa has every reason in the world in the previous post. There seems to be a relatively simple formula for writing a successful novel, a bestseller , and that anyone with a little office, will and luck to reach the interest of readers, if not for his simple face (and no will or legal) as was the case of Ana Rosa Quintana and pastry novel, written by a black man who in turn turned to plagiarize another novel, I guess that also written by another black.

say it is not easy to publish a novel or succeed with using a simple formula (at least for ordinary mortals), but I think it's pretty easy to write a successful novel. As easy as the father of all these books (as pointed out by Rafa), now in bookstores sweep, The Name of the Rose , was the result of a challenge and a bet made by Umberto Eco to a group of friends, to which ensured that I would write a successful novel for the simple fact of trying. We agree with Umberto Eco is a very smart teacher who knew how to view and combining some well-known narrative resources effectively in a remake that came in handy, with Argentinian blind librarian rampant in medieval abbeys and an obvious Sherlock Holmes drug monastic habits. But the point is that was what he wanted to prove, not a novel that was a masterpiece, but a novel that had much success. I imagine that even Umberto Eco has a formula for writing a masterpiece, or at least, my admiration for literature thought that it is quiet.

In any case, exposing Rafa I approach it every time I walk into a bookstore, especially when approaching certain dates, like Christmas, in which there is an undeniable fury consumer business even as it unlikely to such as bookstores. Before you buy a book, I usually watch what they buy for others, listening furtively buyers comments and advice from the employees, to gauge the quality of the books that crowd the tables closest to the entrance of the store. And mostly I wonder what success means.

"Success" is a pretty vague word, which means, according to the dictionary SAR, "well accepted that a person or thing." So far so good, but there is a factual and temporal uncertainty worries me. Know if there is a word that can refine what I want to defend from now, but, to say as soon as I hit the books I see in bookstores are not the same as others see them.

I will give three examples: for me, three successful novels are In Search of Lost Time , The Heart of Darkness and metamorphosis. Now that's success. The three were written more or less a hundred years and is no longer possible to say how many copies have been sold worldwide for each of them. However, none of the three had greater acceptance in the time it was published, and even Marcel Proust and Kafka died without any celebrity, in the case of Joseph Conrad in his old age was precisely for the least of his extraordinary production. In the meantime, we found three writers who did not meet at the time of the novel conditions of success: that the novelist was known by any means, she was told by the readers before they publish their books. But then, by looking at the novels themselves, nor meet another undeniable premises of best-seller and I would say that almost all the novels are written, at least in my case (and I imagine that the vast majority of cases), it was impossible to identify with the protagonist, not even any of their characters. Of course, I did with the narrator petulant, jealous and gossip of In Search of Lost Time , or the fearless and verbose Marlow of Heart of Darkness , or, as is easily understood, with the bug Kafka's novel. But is that none of the three stories I found the mystery by any party: Proust would have become a bit difficult to keep it for three thousand five hundred pages, and the other two novels, so short, their respective writers did not give them the desire to make a point of suspense in the story. I do not even want to imagine what would have made a fashion writer with these two ideas, the colonialist conspiracy, mutations pseudoscientific and unsolved mysteries that have been endorsed to the delight of readers. The action in all three cases, absent, not to mention the dialogue. And what is more interesting: none of the three writers followed the fashion of the time to devise novel. He never wrote (or believe you are writing) a novel with a very thorough and meticulous description of every situation as Proust did, it is difficult for a character as attractive as Kurtz is given a few pages, not more than twenty, when the whole novel revolves around his personality, I do not think there were so anguished novels before Kafka wrote Metamorphosis , or that such circumstance is attractive for any player of his era.

Those novels, like many others that do not lie on the table for success, are in any bookstore, sold Christmas and summer, there are plenty of studies that deal with them, and most importantly, they have been read for generations Readers from many countries, very different cultures, their language and in translation sometimes better and sometimes worse, and yet still there on the shelves bookstores, discreetly, as extras in a vanity fair, without making much noise, without advertising or media support.

I also think that the three writers, when writing these novels, felt in a very subjective success, which is to do what you really want to do. Proust fought the disease for years, stuck in a room with walls covered with cork, and managed to steal just enough time to death to finish his novel. Conrad lived through many financial hardships throughout life, and left his seafaring profession to write about what, personally and only for him, he was amazed at his many journeys. There is more to see the shack that Kafka lived in Prague Castle or read their heartbreaking letters to wonder why he even moved to write to the pen pushers complexes. In such cases, or in any other lot happier, we should ask what led him to a writer to write a novel that is out of fashion, which is unprecedented, which is what the reader gets tough, when it is easiest follow a formula, a simple logical formula. For the real writer for a really good novel, success is not a cause, but only a possible consequence.

Thursday, November 1, 2007

How Long Does Daktarin Take To Work For Thrush

Write a novel success today!


E Scriber a successful novel, a bestseller (which literally means "sold better") is not easy, as it is not easy to write any kind of novel that ends up being published. You have to understand the mechanisms that make this type of easy selling novels and good benefits, being particularly skilled in understanding the nature of the reading market evasion, where the fashions rule the roost and where geniuses arise at any time unknown , authors cursed and forgotten books.

Personally, I think it's better to read one of these plug the TV novels. But I can not agree on is that this is a sort of prostitution of the book. As Cortázar said in 1947, this type of book "meets his subordinate as an insidious attack on the traditional literature, which in its higher forms was never escape literature, but of commitment." But in the XXI century avoidance is much easier to achieve in a thousand different ways that reading a book, and the leisure society is quite banished that commitment should lead our lives. So when I see someone reading the latest bestseller , I think it is possible that the person books opts for "committed" to be digested neurons against the idiot box.

The main difference then between literature of escape and authentic literature lies in the author's intention. If the intention is to entertain and sell books, we face a bestseller potential. But if the intention is different, and there can be some time lecturing, we are closer to the true literary event. Without being a consumer of these books, I have in my library a few, and I can draw some conclusions from its characteristics that may be useful to a future successful novelist.

1. Follow fashion. Fashions in literature the start of genius. Do not try to be and follow the prevailing fashion. The medieval and religious mysteries, secret orders and other apocalyptic mysteries are on the crest of the wave was Umberto Eco who initiated this trend with The Name of the Rose . Have a nose for fashion change as it is interesting, Ken Follet did. Gone are the time of political intrigue and spies, but certainly have their market yet. The genetic and biotechnology issues still give some backlash. In Spain, the theme of "civil war" continues to war, especially if you praise the actions of the Republican side and those of national insult. Police line (called "thriller" by the ignorant) is also quite safe.

2. Mystery. I'm not psychologist, but surely one of them can confirm. The human mind is thirsty for solving mysteries. One possible explanation is anthropological innate curiosity of everyone to discover and explore, something that has made man the most successful kind of planet, with permission from the cockroach and other vermin. If the novel spiced with some mystery will be attractive at the moment. Do not hesitate, if you do on the first page, the better.

3. Few descriptions, much dialogue. The reader elusive fleeing dense pages without points apart. Lighten the text dialogues and descriptions make it heavy. The first thing a buyer of selling books, after reading the cover and solapilla, is through the book. Bad thing if you do not see dialogue and gaps between the lines, would be a suckling pig.

4. Identity characters s. are those with whom the reader immediately identifies. Obviously, it should be the protagonist, or at least his henchman. This reality has always been a "good" in the book. Not sure, but I suspect the film has had much to do with the inclusion of such characters in the novels of recent years. I am not able to identify with Hercules Poirot, but if you notice, there is always another interesting character in the novels of Agatha Christie.

5. action. The comments from the readers of books most repeated success with a novel of my interest is "nothing ever happens." Although there are excellent novels filled with action and adventure, is a requirement of the current successful novels. Have to spend a lot of things, all of them unexpected. Romance and sex are included in this section, but without going over.

6. Do not overload or vocabulary words . One of the gravest mistakes of beginning writers is that they believe that good writing is to use a special language and complicated. Do not try to be Mujica Lainez, do not understand.

7. Write without stopping . Send your novels to all publishers as possible. If it is denied, move on to another novel. But keep their manuscripts rejected it safe: If you become famous, you can publish and retrieve the money while enjoying the effort. If you are a journalist or come from time to time on television (not equivalent), you are more likely to succeed because no one wants to publish a successful book written by a stranger.

All these recommendations, of course, no guarantee that successful writing that novel. But it is the first step for fortune and fame. Who do not try do not succeed, so ... forward.

Monday, October 8, 2007

How To Set Up Veriface

Other Argentina: Marcelo Birmajer


Arce M Birmajer belongs to that generation of writers who had the bad luck to be born in a country where it seems that writers are no longer born, because there are sufficient with who contributed at the time. Argentine Marcelo Birmajer is good writer. Argentine and Cortazar and Borges, as Sabato or Mujica Lainez. Good writer and all of them and as many more that that country has subsequently (and earlier) and not entered in the draw for the label called boom of Latin American narrative, some of them because at that time were not even born. Nor has sponsors in the form of ferocious critics as the clouds rise in the cultural pages of English newspapers, with or without reason, as happens to Ricardo Piglia or César Aira (and Rafa in his grand entrance, he wrote words very illustrious on this topic.)

as credentials Marcelo Birmajer has a commendable narrative fluency and intelligent humor, inexplicably, is not usually a key that opens a lot of interest among readers and critics. Moreover, being a native of Argentina, or South America in general seems to be required an extra on the issues narrated, so I checked with the time that the South Americans who have entered the English market, with few exceptions, have done with novels or stories of the type that I call "artifacts" and that would require a very uninteresting entry in this blog for a correct understanding, but ultimately come to be narratives that are often seen in the context little or no current with developments in artificial and divorced from reality theme or at least very unlikely to happen reliably. Examples would be Rayuela, El Aleph , Pedro Páramo , Bomarzo or Hundred Years of Solitude. I hope I explained fairly well.

is clear that each one writes as he pleases, and if his writing is masterful, as is the case of the stories mentioned above, his reading is highly desirable and advisable. The trouble begins when it appears that only can be this kind of writing which comes from Latin America. Try to do a memory exercise with the writers who have read of the land, and surprise of discovery. Interestingly, it has been called magic realism to something that is well away from realism, and just has not been fixed label as another kind of writing, as would be Borges Cortázar, which invades the unreal real, thus making it into something downright unreal (Funes would illustrate the memoirist or Letter to a Young Lady in Paris , to take two cases in the memory of all.) The fact that writers like Isabel Allende César Aira or whatever they now come to us from that part of the American continent, makes one wonder.

Thus, Marcelo Birmajer represents to me the other side of the English American narrative, the other side Where Great writers arrive with eyedropper to English bookstores, if endorsed by an excellent quality. Not because they appear to me as some outsiders I fall more in favor: there are better and worse, but they are sufficient, and are very good writers, to be taken into consideration. One of them is Marcelo Birmajer, there are a few more, which I hope to write someday. What characterizes Marcelo Birmajer is a refined humor, very intelligent, shown in the right dose for the smile never disappears from his lips. Its themes are easily deduced by writing three of the five titles published in Spain: "Stories of Married Men ", "New stories of married men" and "Last stories of married men." Besides you can find (?) His novels " Three Musketeers" and "That's not ." Of course he has published more books, all in Argentina, so I guess I require, if no remedy English publishing what, to buy them at bookstores in that country over the Internet. Fortunately or unfortunately, my library starts to feed on this profound cart web page that supplies the lack of fund conventional bookstores. That cart will also certainly many books Marcelo Birmajer, unfortunately for English readers, who know what they're missing.

married men Birmajer tales are not, as one might think, whoring tired of their marriage that are dedicated to whoop it up whenever they can, but are mature with the narrator for any reason, and they tell a story, each more amazing and more hilarious. The narrator, which is always the same and we might think that is the alter ego of the writer, Javier Mossen, is an Argentine Jewish nothing practitioner, bourgeois and rather vague, which is perfectly married to his wife Esther, which wants lot, and he has two children who are a delicacy.

I expose this situation because Marcelo Birmajer could have recourse to the topic of the back forty of everything Young tries to get any girl that crosses, inveterate braggart, defeated by life, etc, etc, but still achieves the humor even harder: a narrator installed in an enviable emotional state that makes the subject of strangest secrets and that it passes through the filter of an ironic, even sarcastic, but always compassionate, to small human weaknesses. When you read a few pages of these stories, the reader begins to realize that you're laughing at himself, that those thoughts or opinions, somehow, and the thought of someone, including himself, and therefore have to be commiserate with poor characters have been pilloried in an untenable situation, most of the time by circumstances, but others simply because of their poor head, that we all have bad heads from time to time, that bad day whose tragic the time evolution became a comic that is remembered with a pious smile.

The stories told in Birmajer Marcelo tales are as real as life itself, and would not be surprising that a reader has lived at some point or know someone who has lived. This writer is able to demonstrate that magical realism is that reality every day offering surreal stories, that neither the more fevered or twisted mind could imagine. And I'm not making puns or offering trite phrases: what distinguishes Marcelo Birmajer of many other writers is her ability to move from matute the improbable stories that sometimes life presents us and that writers are often dropped from hands if you do not dress up with some literary devices are not always credible. Birmajer, however, provides a constant joy in each of its pages, along with a somewhat crazy and kind of psychological insight carat.

I'm with Rafa in that literature is a context that is difficult to ignore, and reading I found Marcelo Birmajer other context as powerful as geography or history: the age of the reader. Perhaps these stories can be understood best if you have about the age of its protagonists. Because the only and best way is to make credible Marcelo Birmajer is not only count, but also comment and apostilled with a humor that does not disdain a point of resignation, that resignation that grows over time within individuals, although and do not acknowledge it, came by accident, and as if on tiptoe in what we call maturity.

Sunday, September 23, 2007

Speech For 60th Birthday

Context and literature. Cases of Muñoz Molina and Carver.


"P ara understand Antonio must be of Úbeda "comment on the work of Antonio Munoz Molina his countrymen. Muñoz Molina is discouraged by this comment, because he chooses to have his literature is universal. opts to have their books, despite being based in the recesses of his childhood, can be understood by people throughout this world. If his latest novel "The Wind of the Moon" again investigate the origin, his family and focuses on relationships with their parents and grandparents, of course not meant to understand that only people who have lived the rural, unhygienic and brutalized their children, but anyone who has suffered oppression and the need to fly still teenager. Although it was toward the moon.

I agree with Don Antonio, and I can not imagine that, all your loyal readers, both civilians and foreign. I have not had a childhood without running water, and my father did not have those hands calloused by spades and ropes of straw, but able to determine the optimum point of ripeness of a tomato. My father was an inveterate reader, and I passed that crowd slowly and deliberately, and without meaning. But I've lived many years just a few miles from where did the childhood of Muñoz Molina, and I know what he's talking. And without wanting to naught, I think so, I am able to understand him better, as they would be more my school friends who collected coal for the hearth in the neighborhood drugstore, or were responsible for sacificio and uncomfortable the last litter of the dog tied to the door of the farmhouse.


For the same reason, the stories of Raymond Carver , though universal and capable of transmitting a concern and hope confused and bitter, should be more readily understood by those who have lived in the worlds he describes. And I do not mean you have to be alcoholic to understand a novel about alcoholism, but the social environment in which they develop their stories. This habitualmete the western United States, large and sparsely populated regions, where usually no lack of work. Cities full of possibilities for the diligent and hardworking man, whence the American dream every night, but where there is also the abandoned, the so-called "white trash." Many of her characters are engaged in work unknown to anyone who has not lived in America. The context, for foreign readers, is almost unknown. Is it possible to accurately interpret the will of Carver without the prior knowledge?


I would answer yes, Carver, his literature, simple and hassle-free semantic grammar is directly the minds of his characters, usually devoted to manual labor, many of them with dull lives, marriages waste and sprawling family. Carver, who suffered the alcoholism of his father and himself, once divorced, knows those feelings. Carver's brilliance lies not in and suffer, but to transmit them in a transparent manner to someone who lives thousands of miles from Oregon.
"Cathedral" , collection of Carver's stories I just read, is in itself a wonderful example of this literature that reaches every single human hearts. Their stories, all narrated in first person, they invite us to think about the loneliness and isolation we suffered in life. No need to have financial problems or be the third time in a center rehabilitation to realize that despite all, are human beings solitary, almost abandoned children, who file their stories. Carver, meaning "cutter" or "carver", contains in itself and in its literature, the metaphor of its name.

"Cathedral" consists of a dozen stories that cross oceans and cultures, backgrounds and borders to enter our hearts. Carver can make it happen, and Muñoz Molina also.

Monday, September 10, 2007

Strep Throat And Gums

fish madness. Politics and literature.

ste E last summer has been a bit peculiar: I have not read any novel. I have not read any fiction ... well, I lie, because I took to reread Praise of the Stepmother . I did it because I wanted to remember the Mario erotic literature, and compare it with that of Mischief the bad girl . Indeed, after all these years, in this respect are similar books, like a delicious eroticism. Excluding this parenthesis, I have been reading the volume of criticism of the complete works of Julio Cortázar. This is precisely what interests me most about the work of Cortázar, because I know her and her fiction, and I needed some personal views and ideology to interpret itself many of the assertions made in the interview that he spent in TVE. I've talked about it in this blog ...

no doubt that writer Julio Cortazar was a committed left-wing ideas. In his literary work is less obvious, but for some little stories, especially the latter, and his creepy Manuel Book. In his critical work, Cortázar attempts to defend himself of certain intellectuals, usually very young and impulsive, and some writers, about their political inactivity. Julio Cortázar defends his work as a writer: no one can imporner anything, especially him, that, as mentioned many times, is more Medium that writer. His words flow through his body onto the paper and pen in an intuitive, somewhat unintentionally, almost magical. It is not a politician, and policy writing is to be a politician. Nor was the barricades, but he volunteered if the time necessary to do so. In one of these round tables is rebuked, and also assists Mario Vargas Llosa, Cortázar even says the revolutionary power of City and dogs. in the literature can be done with little mention revolution. Even dare to say that Fidel Castro would agree to that statement. To each his own, if the opportunity arises to write a revolutionary pamphlet, and will

Reader For a century, is a bit shocking this important support to the most revolutionary left, Castro and Che Guevara. Not for nothing but the prospect of the moment. Latin America was a hotbed of revolutions and military dictatorships, and the illusion of liberation turns out to deceive so many citizens of these countries that are battered by history and by their leaders. Vargas Llosa, if anything was ever on that side, has corrected his thought, now considered liberal. García Márquez, another of the founders of Hispanic boom continues with the sympathies Leftists and not many will laugh thanks, although he has not changed over the years.

need not be left to deny the dictatorship in Argentina of the seventies, we must not be right to understand today that Castro is abusing its people. Nicaragua has taken a different course, and revolutionary ideas seem outdated, but certainly not useless. Have shaped much of the politics of Latin America, and one can only regret them so much blood shed for anti-revolutionaries and revolutionaries. Especially the homelands of the saviors of coups, whether or not self-styled Bolivarian.

Are we in the pragmatism of the century XXI to similar phenomena? Let's jump the pond to return the eye of the hurricane of the English national policy. Here is nationalism and terrorism that defines the intellectuals of certain regions of Spain. If before it was supposed to be a writer was being a lefty, is now supposed to be intellectual in Catalonia or the Basque Country is a nationalist. But it is not necessary to be "English" to deny the ETA terrorist. A Basque writer is, therefore, always subject to continuous review, it is always expected a response to the latest attack, the latest statement of the political party of the terrorist and genocidal. Fernando

Aramburu, being Basque writer, has been subject to that expectation by society. Aramburu was born in San Sebastian, and lives in Germany. If you call Perez, was born in Cordoba and lived in Germany, no one would question him about "the problem." But one is not born where you want, and inherits the names you want. Fernando Aramburu, however, did not respond to these issues. He was quiet, waiting to emerge when he spoke of Cortázar. We can see in some of his previous novels certain signs, ridicules nationalists (in lemon Fires are a few examples), does not write in Basque (that word is that he uses) and it was considered a bit suspect in the people.

But it's time to do so, to issue a verdict. fishes bitterness is a collection of stories about violence in the Basque Country. It is a mature work, written when the author was willing to do, when I was ready to make it clear once and for all the denial of the violence and absurdity of nationalism, but in a way that I am sure, would have liked Cortazar. Because Aramburu not talk politics, does not mention or describe slogans rallies, shows only the lives of people who suffer without knowing why. Characters marked by the greater madness perpetrated in Spain after civil war. And so from the ground, dismounted and well-equipped with reality. Living in Germany was not kept uninformed.

Pacifists maintain that if the soldiers of the opposing armies will meet, talk and discuss, would end the war. Because wars are directed from above, by people who are not stained with blood. If someone is able to read these stories and not feel grief, because it is one of those who cause the violence that resulted. How different is the approach to that of Bernardo Aramburu Atxaga. Both seem to disagree with terrorism, but while Aramburu shows the guts of the innocent and the cruelty of presenting the mask of victims and executioners about others, Atxaga, by comparison, is lost on practical considerations, possibly necessary, but cold and empty of humanity.

If ever a foreign friend asked what book to read about ETA terrorism, encourage it. Fish of madness on the loose, slippery and difficult to catch, skip and jump into the water searching for the ocean, but do not know they are on a roll. Intellectuals may come now "left" to say what they want, but has everything Aramburu said.

Wednesday, August 1, 2007

How To Know If Scorpio Does Not Like You

Miracle cures Dr. Aira

E s "César Aira a genius of literature? According to some literary criticism, rather, by Ignacio Echevarría, is one of the best writers of literature in English history. I've learned that when a critic, no matter who I do not want to make it a personal matter, makes a statement like this, is usually wrong. The campaign has made Echevarría César Aira in Spain has been spectacular, and Edward never left the wonder of how it was that it had failed to be read by the public, and even sorpendía the more restrained attitude of other critics.

Sometimes there are the writers, their writing skills, those moving toward mainstream recognition of the readers. Some great writers have not been recognized until after his death, and occasionally has to find great novels in drawers, closets and attics, ready to be discovered by an editor or critic. We can be sure that if a work is published, it will not be known, but we can also say that without a favorable review, the authors and books may go unnoticed by the news desk of the library.

less common is the personal drive of some editor or critic for a living author. Mario Muchnick, the genial editor expert editorial lead to bankruptcy, put the medal to discover Elias Canetti and make it possible to grant him the Nobel Prize. After this event arduous personal commitment, I only know that of Aira and Edward as a couple dedicated writer and propagator.

I have read only a small part of the work of Aira, and although I like and I think a writer Laurales original and worthy of glory in life and I do not think that is better than Borges, and whether even better than Cortazar to name two of his countrymen, although he likes insult to the latter. Aira is notable for the topic you choose, you might say absurd and even outrageous, development of his novels. Subjects who dons crazy in his prose to a credible and feasible, creating a series of eccentric and wicked worlds, possible fables, metaphors and parables in the world today. One can not but remain puzzled after each of his works, surprise again and again with impossible situations. No one like him is capable of writing the paranormal, metaphysical or religious construct of childhood memories or make a profound mystery of the house of his friends and inviting a living museum.

But let by Dr. Miracle cures Aira. This book, published by Mondadori in 2007 and three short novels or long stories, I'm not sure that extension intermediate estimate so difficult to establish. The first, which provides the title of the volume is undoubtedly the one that best defines the unique personal and Aira literature. First, his name appears in the title as in the novel, as the name of the main character and narrator. We do not hide anything Aira, as someone who does miraculous cures will be quite bizarre. And little by little, he explains how the doctor, no medical degree really does its strange cures, through the exclusion in parallel universes possible causes and consequences of the disease the patient suffers. The writer leaves us very easy Aira meaning: it is a picture of himself, where the doctor cures are really the stories of the writer. As surprising issue leaves us exhausted, so overwhelming, especially in developing almost histrionic history. But in doing Aira this time too obvious a comparison between his miraculous cures and writing a novel, the metaphor is deflated and it is doubtful if the author's intentions were in fact different ones. But we can not agree that writing a novel is a kind of miracle.

The other two stories do not look anything like the first, and nothing to each other, which is a definition of the work of this author. Linden and Fragments of a newspaper as Alpes Airas we present two completely different, although all three stories consist of the unique features of a very personal writer, a world capable of apparently insulting original. Linden makes what looks like a recreation of his childhood, but with several Trojan horses hidden in his seemingly leisurely flashbacks. Fragments is more difficult to define, all I can say is that it is a mere reflection acute spontaneous and literary entertainment.

Sometimes I wonder what their readers think Aira because I do not think you can not avoid some embarrassment before this game that we have submitted. A continuous attempt to surprise and stigmatize his readers with unexpected issues and some thugs who seems to never run out. I think slowly continue to acquire books, but I've given up on understanding their intentions. But they are indistinguishable not make him a genius or an author imperative; enjoy it if you like pure literature, if not, pass you by.

Monday, July 16, 2007

2010 Mls Soccer Tryouts

Literature Lists


H ay a classic way to promote reading and encourage literature, and is the argument that reading opens eyes to new worlds, cultures, feelings and ideas. Many literary works do so, but I was surprised by the large number of stories related only to the same literature. It seems that the writers live in a peculiar world that is self, and that somehow is able to grow from the inside adento, not even crack the outer shell. The international literature is one of the greatest achievements of modern literature, and do not stop writing novels about novels, or simply writing letters.

The nineties of the last century have been full of such self-referential pieces of literature, full of nods to the lovers of literature, in what may be called postmodernism literary argument. For many authors, describing the nature of their relationship with literature is literary enough to form a body of his own life, a recreation of the narrative within the narrative. Is not new or original, but I think of all this we can reflect on what we expect from contemporary writers. What do we expect them to tell us? Is it possible to bring something to the literature in the long run? Not everything has been said already?

The answer is indeed yes and no. Yes everything has been said already, and yet everything has been said, literature is the river of Parmenides. It's the same river, but we can not bathe in it twice, because carrying water is different, and the molecules of H2O will not return to wet our skin. The river flows downhill, and time goes into the future, so that no book can comment as well if it was written some time later. Or, if you ask me, if readers are different. Because although the literature is created by the writers, are the readers who make it up.

I bring these comments because I just read two books related by such references, what we might call cross Literature. The first, Bartleby & Co. by Enrique Vila-Matas, is a pure example of the above. Bartleby is the famous tale character Melville, who prefers to stop writing. This is a writer, not a writer, but Vila-Matas is in his book authors have stopped writing, who have taken the decision to leave his literary work, often leave behind after masterpieces the literature. The book, narrated in first person, tells of a man obsessed by these writers in the denial, no. Dozens and dozens of writers who decided, for various reasons, do not write What could be more self-referential that this book? Almost paradoxically, Vila-Matas came to recognize that after publishing this novel, was about to fall into a denial of his own work, stop writing. This book, which I call costs novels, essays or anything else, is a creditable reflection on the origin of the literary fact. Does a novel have no end? What principle? In the same way a writer can have no beginning and no end.

Then, after finishing reading the book of Vila-Matas, I started to phone calls, by Roberto Bolaño. I know they are not actual books, but they are outstanding work that needed comment. The stories in the book is uneven, as is usual in such collections, but Bolaño brings back one of their stories to a character inspired by Vila-Matas, who dedicates the story. Bolaño also uses his own life as a main argument of many of these stories, but I fear that exaggerates in regard to sexual activity. A small license, without doubt, or perhaps corroding envy me, I dunno. In calls , Bolaño is the author and protagonist, and even taught us how to compete successfully in various literary competitions reaching English territory, in a masterful narrative gift as only Bob can write.

If Bolaño quoted Vila-Matas and even imagines engaged in publishing a novel that never comes to light (do not know if it's a joke or a punishment imposed Vila-Matas), the case is that a little thought, also suspect that there are references to Bartleby Bolaño. Both authors perform a type of literature based on the literary event in his personal biography, in their opinions, building novels are rather tests or digressions, with little linear plot but full of liveliness and restlessness. The same Vila-Matas said on Bolaño : a writer who reminds him of himself.

both books are, far from obvious or disposable. Glad that after thousands of years of literature, has writers who remind us that the word river washes us anew each day. Enjoy.

Tuesday, June 26, 2007

People With Scleroderma

cross


you never have to think how to choose the books to read? Sure. I, the truth, I am quite erratic in the process of election and selection of my readings. I move by instinct, sometimes by outbursts. Many times because I recommend a book. Many times they are authors that I know, especially the extensive library of my father. Other times I read some criticism that I find interesting and acquire the book.

But never, never do is look at lists.


Ready? Yes, there are all sorts of lists of books. The most ignored are the books sold. Not because he is a snob
( 1. com. Person ways mimics involvement, opinions, etc.., Of those considered distinguished. U. tc adj. ) but because I hardly ever a pleasant surprise in store. I malinterpreteten, many of my favorite authors spend weeks on these lists. But consider just a marketing tool, not literature. The reasons that lead to a book to be among the best sellers of the week, month or year are not merely literary. Furthermore, I believe that literary reasons are not the most important find a book on that list. That's why I do not know, but I always like to take a look to see how the market evolves, but never follow his advice.

Many of these books, however, end up in my library. My family and friends know that I enjoy reading, and neatly packing just one of these sellers to give it to me someday graceful exchange of presents. So
there they are, many of them unread, although I must admit that I have led her to identify the keys to a successful book. Any day now comment on these simple keys that every bookseller should know.

But lists impressed me most are those that, in a more or less fortunate, gather experts. As if literature could be categorized as major and minor, in divisions or leagues, where writers and works acup compete for the top. A book that seems interesting, although I have not acquired and do not think it is "1001 novels to be read before you die ." Its English edition was provided by Peter Boxall . At least this is a university professor, allegedly familiar with the subject.

The first is absurd that we find the number. Why 1001? Is it that number indicator of something? Some essential book "would be remiss if they were 1000? "This is a tribute to the" The Thousand and One Nights ? Because if it is precisely this book is required reading among the 1001.


The second absurdity is not know whether the author himself has already completed the work he proposes for others: read the 1001 book.

The third is that the books will have to read before you die. Well by Dr. Boxall. He thought for me the past half after his death, knowing that time will be left over after I leave the world of the living. Of course we do not know if the sky is library ... sure in hell yes, where they will be saved all the editions of the pornographic magazines?

The fourth absurdity is that, look where the vast majority of books offered are English literature. Precisely the specialty of our friend Peter. These 1001 books are mostly written in English. I will not deny credit to the children of Britain have written great masterpieces of world literature. But it is certainly a biased view. Three books by García Márquez. One of Cervantes (you know what). Five of Italo Calvino. Ten of Coetzee. Three of Albert Camus. Eight of Graham Greene. None of Julio Cortázar or Roberto Bolaño. One of Agatha Christie. Six of Henry James. One of Javier Marías. Ten of Charles Dickens. DeLillo seven. None of Cela ...


And the fifth absurd, is that I'm bored, is that the temporal representation is also terribly biased. The twentieth century a large amount of entries. You can excuse himself by saying that this is fiction, a type of work that is poorly represented until the nineteenth century. But in the nineteenth century has been dreadful forgotten novels by Mr. Peter.


The fact is that, of course, these raw English edition of the work had to be improved to incorporate serious shortcomings, and José Carlos Mainer have been responsible for putting that Latin twist. And sure, being a professor at the University of Zaragoza, has compiled a list different from what he had written an Argentine.
The point is that however much we think of a list, we will find arbitrary and shortcomings. If we can not make a perfect list, why do it. The book published in Spain will have gaps and weaknesses, and published in France as well. Garbage for the brain, or for this blog ...

To conclude, I announce a much more sympathetic, though perhaps equally absurd: in the last Congress of the English language (IV), was discussed on the 100 best novels written in English during the last quarter century. Why 25 years, I do not know, but the ideas have been shared among the most influential in these conferences. And I am glad to find, but this list indicates an order of preference, Roberto Bolaño several times in the first 25 , Vila-Matas, Javier Marías, Muñoz Molina, to so many favorite authors ... The remaining seventy-five inquire in here. No waste ...


a conference is probably a more appropriate place to develop this such lists, and to ensure that the criterion of a single person is not the only prime in their choice. It also lacks interest that the author's language is precisely the most important factor in the choice of works. So I propose an international conference of experts from around the world to build the list The fifteen million books to be read before, during and after death . It would be interesting to know what would be the first.

Wednesday, May 30, 2007

French Invitation Card

The girl on the fridge

M and I'm tired of your blog, Don Rafael. As heard only good reviews of books memorable. So any ...

- Sorry, but ... Who are you?

- A literary critic of the old ones. Call me Don Mariano.

- Nice to meet you, Don Mariano. Well see, if you explain better ...

- Enter your review is only Nobel Prize winners, great works of literature and other undisputed wonders of writing. So any criticism. Get involved with a book Peñaza, to see if he can sharpen. Just read the good oxidizing mind, I tell you.

- But well I did not put that book Martin Garzo ...

- Offal, standing out well, I do not believe he did not like.

- Well, wait to make memory.

- No, I remember. No bad review. And is that any risks with their reading. Have not read Peñaza?

- Well, yes, but is that as I avoid ...

- I knew already. Nothing Spring Awards, Metro and stuff. Nothing Vatican medieval mysteries and conspiracies ... no civil war ... you are a hoax. Have to put up with whatever comes, Don Rafael. Let's pleasures and read something risky. Take a walk on the wild side and read something questionable for once. To see if you are going to be timid ...

- Do you mean coward?

- More or less, you understand. I am one of those before, my friend!

Following the request of Don Mariano, I recognize a few weeks ago I took a chance. I just finished a book of short stories, The girl on the fridge and other stories of Etgar Keret.

Keret is an Israeli and was born in 1967. By that time we have risk. Learn to read the back cover is a versatile writer who has done scripts for film and television, graphic novel and, especially, stories. Very short stories. Chilling stories about, incomprehensible other, but do not leave indifferent.

One would like to think that because of the foray in the audiovisual world, the stories move in the world of video and new avant-garde art.

- This promises, Don Rafael. Sorry, did not interrupt more.

Thanks. Keret, indeed, tries to enter a literary world that asks us to innovation and developments. His youth required and in some ways it succeeds. Their accounts, although many of them reflect the life exhasperante that citizens are housed in one of the most violent corners of the globe, could be located anywhere in the world. Because there are men everywhere haunted and daunted by what surrounds them. These stories are the result of today's society, run by a few politicians that lead us as puppets of a conflict to another.

- Do not go friend, that I did not ask for much.

Do not worry, already over. Another series of stories of children treated from a very particular view. From the standpoint of the child. I have often wondered why kids have them removed from the literature. I mean, the main works of the twentieth century appear few children. Many adolescents have written much of puberty, sexual awakening, the coming to adulthood. But for children, with their individual projects rather than as an adult, just been mentioned.

has built a literary world for them, and they belong there, isolated from infants stories that do not necessarily have to be maudlin. Take this opportunity to include children's books including Roald Dahl, from among the best that our children can read. It seems that writers do not know or perceive that children have feelings and that they can flow many passions and fears, which are simple machines that quickly forget and forgive. Can have extreme cruelty, which is sometimes excused on the grounds that they are children, making it doubly cruel and causing the result of the impunity that many take advantage. I read once that had musicologists who did not understand how Mozart could compose a piece child with so much feeling and delicacy, when his soul could not have matured, when I could not understand the outbursts of love (read sex) and human cruelty.

is true, and I share, that a number of sensations that a child may not have been ... but an adult either. I am sure that children are more sensitive than many adults, and of course, sentimental plot complexity can be huge, more than adults, which simplify and forget the confusion a child may suffer. The child's world is far different but not devoid of feelings and suspicions are subject to the dictatorship of the elderly, the cruelty of "when you are older you'll understand" and the hardness of "because I say so." Being a child is not easy, and only a few authors (it occurs to me now, in addition to Dahl, Ana Maria Matute) have taken advantage of that distant world of our childhood, but in fact is of tremendous importance to our lives, if we pay attention to what psychologists.

- I can not go around the bush. Another

set of stories in this book corresponds to a response to a possible vacuum interior or exterior nonsense. The regression of the absurdities of the world to the world of the absurd. They are stories that have reminded me Julio Cortázar, especially A picture, which is a recreation of the world wonder Cortazarian. In short, a set of reports of irregular quality, varied in theme and content, giving enough thought. All written in straightforward language of today's society, television or comments on the street. It forms a light literature, but profound in meaning.

- I already see it coming ... they also liked the book ...

Sorry, Don Mariano. You know that I have really good heart. Keret is a writer admired and recognized despite his abusive youth. In its website can find several of his stories translated into English ...

- I am outraged gentleman.

- I can not put so ... Do not you think we tuteemos?

- HOW SAY YOU?

Wednesday, May 23, 2007

Hotel Vip Welcome Letter

A major novelist

ndres A Ibáñez, in the ABC of the arts and literature, says that it is very difficult to write novels More than three hundred pages. That can be a writer of short stories, poet and short story much more easily than great novels. After Commendation thick book, and get that José Luis finished giving me the reason, could agree to that statement. To write long novels (and other than a mess, that is) must have a special ability. Anyone can write a sonnet on a spring day, and every poet has a poem great. But to approach the daunting task of writing a novel approach voluminous is the glory of Olympus. Provided that the work they deserve.

Ibáñez Anyway, falls into a kind of tautology: the voluminous writer of novels is the best novel writers if contains voluminous enough literary quality. Basically I agree that a great novel is where the great writer observed, possibly genius. But little else. Because novels is precisely what seems to be able to write any. Anyone who knows what springs to write a successful novel. A computer can easily write the review of one of these novels (recently you can add names and more personalized). Would not surprise me that one of these days a seasoned programmer, resentful at being dismissed from the NASA budget cuts in the nth administration Bush, to develop the ultimate software for writing best-selling soap operas .

Orhan Pamuk is certainly one of the authors touched by the muses, holder of heavenly grace to write a voluminous tome worthy of accolades worldwide. I refer to "Snow", a huge novel in form and substance. Its structure is as impressive and has a series of parallel actions, as curtains or transparent theatrical scenery, who tell us many stories all related. From time to time, the storm rolled her action all those curtains, among us, blending in an explosion of feelings and passions. Pamuk not only describes the profound paradox of Turkey, both secular and Muslim, home of the late commander of the believers of Islam, but a story of love and trust, loneliness and regret, full of idealism and reality.

The main character is Ka, a Turkish resident in Germany, a political exile who returns to Turkey on grounds more or less hidden, but among them is that of finding a wife. Ka travels to Kars to supposedly make a report about the suicide of a women protesting the ban on wearing the traditional veil Turkish. This trip serves Ka to enter into the Turkish society, divided between the secular republican sentiment and Islamic religious. Ka also is divided between his Europeanism and quality of Turkish among his loneliness and fear the pain of rejection. Ka travels in the mystical journey of life towards a world full of complications, away from the Eden of indifference in Frankfurt where installed in the routine lives, poverty and loneliness.

In Turkey, they decided, is to take sides, must live or die, you can not attend unperturbed development of the terrible events that will occur in Kars, between the relative tranquility of the citizens, who lives in fear of Islamic revolution but distrustful of official nationalist regime. Kars is cut off by snow (in Turkish Kar) and therefore separate external life, in a parenthesis necessarily space-time where the argument has to be resolved. Ka acts are puzzling, the various characters are well framed in this dual society, where women take an important role in the novel, perhaps an ad, or rather a warning to the traditional distrust of female intelligence.

Ka is a poet. Poetry, though not literally, is present significantly in the book, like love, and compensates the political scenes that otherwise seem quite understandable to Westerners. This is not the struggle between evil and good, but the eternal story of the powerful and the weak. Pamuk was not convicted trivially to insult the Turkish nation, and has earned the enmity of Turkish nationalism more exacerbated. At the same time, is the most beloved author in Turkey and also has numerous followers around the world. It thus appears that the internal contradictions of Turkey are the Ka, and also, plausibly, that of Pamuk.

also in love, as in politics, there is a powerful and weak, a lover and a lover, a giver and a receiver. Pamuk explores the parallels between the characters inside and outside of politics, where the old story tells us that the heart can not be dominated by intention. History repeated a thousand times, it does move us and excited. Unforgettable. During the novel

wonderful things happen and describe improbable situations which may well be true, as the director of the local newspaper, which published the news before it happens (and always end up happening) or theological discussions and conversion to Islam of Ka. The story, narrated by his close friend Orhan, attempts to reconstruct the history of Ka through the poems he wrote during his stay in Kars. Poems which resulted in the breaking of silence Ka writer and seem lost. Orhan travels in the last chapters of the book, Kars, and the reconstruction of events resulting in a final and somewhat surprisingly prescient Turkish society. Near the end of the work, one of the most celebrated events, a character asks Orhan not to write a book about what happened in Kars, because since so far no one will understand. No reader, then, would be able to understand any novel. That is what precisely the greatness of literature, making it possible.

I've been thinking a lot about what I disliked the novel. I could mention the title of the chapters, a bit naive, but once the novel's encounter with respect. I could mention the undeniable merciful treatment ruffians, some terrorists and guerrillas who appear in the action promptly. But I think all the final fits, the beauty of the book comes from these small inconsistencies, which in turn reflect the contradictions of Turkey, of Ka and Pamuk. Cast the first stone who is without them.