Sunday, September 23, 2007

Speech For 60th Birthday

Context and literature. Cases of Muñoz Molina and Carver.


"P ara understand Antonio must be of Úbeda "comment on the work of Antonio Munoz Molina his countrymen. Muñoz Molina is discouraged by this comment, because he chooses to have his literature is universal. opts to have their books, despite being based in the recesses of his childhood, can be understood by people throughout this world. If his latest novel "The Wind of the Moon" again investigate the origin, his family and focuses on relationships with their parents and grandparents, of course not meant to understand that only people who have lived the rural, unhygienic and brutalized their children, but anyone who has suffered oppression and the need to fly still teenager. Although it was toward the moon.

I agree with Don Antonio, and I can not imagine that, all your loyal readers, both civilians and foreign. I have not had a childhood without running water, and my father did not have those hands calloused by spades and ropes of straw, but able to determine the optimum point of ripeness of a tomato. My father was an inveterate reader, and I passed that crowd slowly and deliberately, and without meaning. But I've lived many years just a few miles from where did the childhood of Muñoz Molina, and I know what he's talking. And without wanting to naught, I think so, I am able to understand him better, as they would be more my school friends who collected coal for the hearth in the neighborhood drugstore, or were responsible for sacificio and uncomfortable the last litter of the dog tied to the door of the farmhouse.


For the same reason, the stories of Raymond Carver , though universal and capable of transmitting a concern and hope confused and bitter, should be more readily understood by those who have lived in the worlds he describes. And I do not mean you have to be alcoholic to understand a novel about alcoholism, but the social environment in which they develop their stories. This habitualmete the western United States, large and sparsely populated regions, where usually no lack of work. Cities full of possibilities for the diligent and hardworking man, whence the American dream every night, but where there is also the abandoned, the so-called "white trash." Many of her characters are engaged in work unknown to anyone who has not lived in America. The context, for foreign readers, is almost unknown. Is it possible to accurately interpret the will of Carver without the prior knowledge?


I would answer yes, Carver, his literature, simple and hassle-free semantic grammar is directly the minds of his characters, usually devoted to manual labor, many of them with dull lives, marriages waste and sprawling family. Carver, who suffered the alcoholism of his father and himself, once divorced, knows those feelings. Carver's brilliance lies not in and suffer, but to transmit them in a transparent manner to someone who lives thousands of miles from Oregon.
"Cathedral" , collection of Carver's stories I just read, is in itself a wonderful example of this literature that reaches every single human hearts. Their stories, all narrated in first person, they invite us to think about the loneliness and isolation we suffered in life. No need to have financial problems or be the third time in a center rehabilitation to realize that despite all, are human beings solitary, almost abandoned children, who file their stories. Carver, meaning "cutter" or "carver", contains in itself and in its literature, the metaphor of its name.

"Cathedral" consists of a dozen stories that cross oceans and cultures, backgrounds and borders to enter our hearts. Carver can make it happen, and Muñoz Molina also.

0 comments:

Post a Comment